갑진(甲辰)년을 맞아 중국에서 전설 속 동물 용(龍)의 공식 영문 표기를 'dragon'(드래곤)에서 'loong'(룽)으로 바꿔야 한다는 목소리가 힘을 얻고 있다 고 중국 양쯔완바오(揚子晩報)가 지난 7일 보도했다.
현재 대부분 중국 초중고교 교과서는 용을 영어로 번역할 때 드래곤이라는 단어를 쓰고 있다.
하지만 '용의 해'가 다가오면서 중국 관영 매체에서 룽으로 번역하는 사례가 자주 등장하고 있다.
중국 관영중앙(CC)TV의 영어 방송 채널 CGTN은 지난달 9일 한 행사 소식을 전하면서 용의 해를 'Loong Year'로, 용춤은 'Loong Dance'로 번역했다.
위챗(微信·중국판 카카오톡) 계정 상하이원롄(上海文聯)이 온라인 설문조사를 벌인 결과 중국 네티즌 10명 중 9명이 룽을 선택했다.
https://www.yna.co.kr/view/AKR20240207147400009
번호 | 제목 | 작성자 | 시간 | |
---|---|---|---|---|
281922
|
|
인터넷 쇼핑 함부로 하지 마라 | 원빈해설위원 | 24-02-08 10:18 |
VIEW
|
|
"'용' 영문표기 드래곤→룽 바꿔야" 왜? | 떨어진원숭이 | 24-02-08 10:16 |
281920
|
|
너무 어려서 초딩이 말 놓는다는 두 아이 동안맘 | 와꾸대장봉준 | 24-02-08 10:16 |
281919
|
|
알리 "땅파서 장사하겠다" 선언 | 소주반샷 | 24-02-08 10:16 |
281918
|
|
총기 합법화된 한국의 모습 | 손예진 | 24-02-08 10:16 |
281917
|
|
이게 발레코어야? | 손예진 | 24-02-08 10:16 |
281916
|
|
클리스만 감독 탈락 책임진다! | 홍보도배 | 24-02-08 10:16 |
281915
|
|
탕후루 소리만 듣고 다 맞추는 홍윤화.jpg | 오타쿠 | 24-02-08 10:16 |
281914
|
|
일본에서 본 혼란스러운 음식 이름.jpg | 원빈해설위원 | 24-02-08 10:16 |
281913
|
|
성인용품점 처음 가본 만화 | 물음표 | 24-02-08 10:14 |
281912
|
|
미국공포영화가 아시안에게 공감얻기 힘든 이유.jpg | 물음표 | 24-02-08 10:04 |
281911
|
|
이제 실사 같은 AI 처자 근황.gif | 조폭최순실 | 24-02-08 10:04 |
281910
|
|
시선 관리 실패 레전드.gif | 원빈해설위원 | 24-02-08 10:00 |
281909
|
|
어떤 헬창의 이별사유 | 크롬 | 24-02-08 09:58 |
281908
|
|
스무살 연상 누님이 넘나 고우시다 | 철구 | 24-02-08 09:58 |
281907
|
|
손님 발가락 좀ㅎㅎ | 철구 | 24-02-08 09:50 |
281906
|
|
종교인 vs 비종교인 ㅋㅋ | 이영자 | 24-02-08 09:26 |
281905
|
|
갑옷자동세척시설.mp4 | 극혐 | 24-02-08 09:24 |
281904
|
|
비전프로에 c타입이 아닌것에 애플이 해결책 냈다 | 해적 | 24-02-08 09:16 |
281903
|
|
미국 대기업의 추잡한 보복 레전드 | 오타쿠 | 24-02-08 09:04 |
281902
|
|
카리나 vs 이재용을 본 카리나 | 떨어진원숭이 | 24-02-08 08:52 |
281901
|
|
수축포장기계 | 해골 | 24-02-08 08:30 |
281900
|
|
연예인 청원 레전드.jpg | 미니언즈 | 24-02-08 08:24 |
281899
|
|
괴력의 처자 | 음바페 | 24-02-08 08:18 |