셰익스피어 - <멕베스>
보통 셰익스피어의 유명한 <4대 비극> 정도는 대부분 직간접적으로 접해봤을 것입니다.
저의 경우에도 그리 다르지 않은데, 특별히 영어영문학을 전공하지않은 일반인들은 대충 그 정도에서 그치죠.
원서로 읽는 것은 더더욱 불가능하구요..
여튼, 이번에 개인적으로 그의 작품 전체를 읽으려고 계획을 세움으로써, 관련 책들이나 기타 참고자료들 역시 함께 기록해두고자 합니다.
뽐에 몇 년째 독서리뷰를 하고 있는데, 셰익스피어 제목을 달아서 따로 연재를 하려고 합니다. 참고하실 분들께 조금이나마 도움이 되면 좋겠습니다.
<맥베스_MACBATH>를 처음으로 고른 이유는 가장 유명한 작품에 속하면서도, 비교적 짧은 작품 중 하나이기 때문입니다.
셰익스피어의 생몰연대는 1564~1616년 인데, 이는 1606년에 쓰여진 작품이며, 전체 5막 9장으로 구성되었습니다.
이야기는 대충 아실테고, 모르시는 분들도 읽어보면 되는 것이니 특별히 내용에 대해 할 말은 없습니다.
다만, 읽어본 번역본은 아래와 같으니 참조 바랍니다.

<문학과 지성사 - 셰익스피어 전집> 이상섭(옮김)
한 권으로 저렴하게 셰익스피어의 모든 작품을 만나보고 싶다면, 엄청나게 크고 두꺼운 이 책을 선택할 수 있습니다.
너무 크고 두껍고 무거워서, 소형 독서대로는 지지가 안된다는 점 미리 말씀드립니다..ㅠㅠ 최소 '고시생 독서대' 같은 큰 것 정도는 되어야 가능합니다.


대략 이 정도... 되네요.
앞으로 하나씩 작품들을 더 읽어봐야겠지만, 일단 <맥베스>만 읽어 본 소감은, 번역이 그리 와닿지는 않는다는 겁니다.
나름 공들여 10여년 간 번역하셨다고는 하나, 일단 읽었을 때에 뭔 말인지는 알아야, 그 후에 품질을 더 평가를 해볼텐데, 제 독해력이 딸려서 그런지 몰라도, 한국어로 일단 뭔소린지 잘 이해가 안되어, 답답할 때가 좀 많습니다.
단어들도 꽤나 낯설고 어려운 것들이 선택되어 있는데, 이게 어찌보면 고풍스럽거나, 고급진 표현이라고 평가할 수도 있겠으나, 뭔 말인지를 먼저 알아먹어야 할텐데 그게 좀 힘듭니다.
그 외에 각주나 해설도 거의 없습니다.
따라서, 셰익스피어를 읽어야겠다고 생각해서 이 책만 볼 경우에는 때려칠 가능성이 상당히 농후할듯 싶네요.
다음에 다른 작품들도 읽어보면서 견해는 수정될 수도 있겠습니다.
이건 개인적인 의견이니 참고만 해주시기 바랍니다.

<민음사 최종철 번역>
일단 무난하게 읽히며, 밑에 있는 각주들이 많이 달려있진 않으나, 그래도 참조할 만한 각주들이 적당히 있는 점이 괜찮으며, 한 손에 들고 읽기에는 괜찮은 판형입니다.
본문 뒤에 있는 <역자해설>도 그리 자세하진 않으나, 간단하게 참조할 정도입니다.
이거 말고 최종철 교수 전집이 이미 양장본으로 다시 나온 상태라 요즘엔 그게 더 좋은 선택일 수도 있겠네요.

<시공사 RSC 판본 번역>
RSC (로열 셰익스피어 컴퍼니) 라고 하는, 셰익스피어 작품을 무대에 올리는 세계적인 명성을 지닌 이 단체에서 사용하는 판본을 토대로 번역한 책입니다.
셰익스피어 당대에 그의 동료들에 의해 편집되었으며, 또한 무대공연을 염두에 두고 편집된 '제1이절판' 을 토대로 한 번역본입니다.
그러나, 실제 읽어보면 다른 판본들과 큰 차이는 없습니다.
다만, 이 번역본의 가장 큰 장점은, 본문 외에도 풍부한 읽을거리가 있다는 점입니다.
심도있는 <작품소개>, 그리고 본문 뒤에 있는 <장면별 분석>, <공연으로 본 맥베스> 입니다.
이처럼, 이 번역본은 셰익스피어 작품을 대본 텍스트로만 접하는 것 외에도, 본래 그의 작품이 무대에서 직접 상연하는 것을 의도했다는 점을 감안할 때, 무대에서의 공연이라는 시각에서도 작품을 보게 해준다는 점에서 가치가 있습니다.
그 외에도 몇몇 간략한 부록들이 달려 있어서, 대부분의 번역본들이 본문번역과 아주 간략한 주석 및 해설 정도만 달린 책들이라는 점과 대비해 큰 장점을 지닌 판본이라 할 수 있겠습니다.
이 시리즈는 셰익스피어의 5개 작품만 번역되어 나와있으며, 아마 절판이라 싼값에 중고로 구입해야 될 것입니다.

<열린책들 권오숙 번역>
이것도 읽어봤는데, 역시 무난하게 잘 읽히며, <각주>는 가장 쓸 만합니다. 뒤에 있는 <역자해설>도 괜찮은 편이고, <작가 연보>도 깔끔합니다.
판본도 작고 가벼워서 휴대성도 좋아서 회사에 가지고 다니면서 읽기에 괜찮더군요.
다만, 번역이 너무 말랑말랑 합니다. 마치 19금을 피하기위해 대사를 좀 부드럽게 한 느낌입니다.
사실, 셰익스피어 번역본은 어차피 원어로 읽을 수 없는 일반인들로서는 그냥 (굉장히 이상한 번역만 아니라면) 하나만 정해서 읽어도 무방할 겁니다.
그의 작품 뿐만 아니라, 셰익스피어에 관련한 다른 책들도 앞으로 읽어가면서 차차 소개하도록 하겠습니다.
그 외에도, 영국 BBC 에서 예전에 셰익스피어 작품들을 아주 사실적인 연출로 찍어놓은 영상물도 참조하면 괜찮겠습니다. 물론, 요즘같이 화려한 영상에 길들여진 사람들이 보기엔 좀 괴로운 것일 수 있겠네요.ㅋ

마지막으로, 클래식 음악에 관심 있으신 분들은, 이탈리아의 유명한 오페라 작곡가인 '쥬세페 베르디' 의 <맥베스>도 들어보시면 좋겠습니다.

| 번호 | 제목 | 작성자 | 시간 | |
|---|---|---|---|---|
|
|
◈ 베픽 파워볼 & 파워사다리 픽등록 연승 이벤트 ◈ |
낮지기3
|
24-10-02 16:24 | |
|
|
◈ 베픽 커뮤니티 리뷰 홍보 이벤트 ◈ |
낮지기3
|
24-10-02 16:24 | |
|
37317
|
|
N 유튜브 볼게읍어 |
아니아니
|
26-06-11 10:22 |
|
37316
|
|
N 건승 가볼까 |
리버리브
|
26-06-11 09:05 |
|
37315
|
|
N 으.....수익좀 보자 |
드루와드루와
|
26-06-11 07:33 |
|
37314
|
|
N 간단하게 빵먹고 출근준비해야지 |
정펑펑펑
|
26-06-11 07:02 |
|
37313
|
|
N 조용하넹쇼 |
타바레기
|
26-06-11 05:40 |
|
37312
|
|
N 머리아프 |
황제코코
|
26-06-11 04:42 |
|
37311
|
|
N 건승하세요~ |
엎치기왕
|
26-06-11 03:45 |
|
37310
|
|
N 잘까 영화 볼까 |
핫도긍
|
26-06-11 03:13 |
|
37309
|
|
N 건승이요~ |
호구마
|
26-06-11 01:41 |
|
37308
|
|
N 좋ㄹ은하루보내세요 |
감자로얄
|
26-06-11 00:31 |
|
37307
|
|
N 시원한걸 먹어야지 |
마바리베터
|
26-06-10 23:50 |
|
37306
|
|
N 이번달은 뭐이리 떼가는게 많아ㅡㅡ 세금 뭔데 |
오타쿠
|
26-06-10 16:59 |
|
37305
|
|
N 갑자기 덥네.. |
호랑이
|
26-06-10 16:58 |
|
37304
|
|
N 커피한잔묵으까에 |
손나은
|
26-06-10 16:58 |
|
37303
|
|
N 날씨머냐 |
아이언맨
|
26-06-10 16:57 |
|
37302
|
|
N 무조건 덮머만 하는 남자들 많음? |
가습기
|
26-06-10 16:57 |
|
37301
|
|
N 엄마가 꽈베기가 드시고 싶답니다 |
극혐
|
26-06-10 16:57 |
|
37300
|
|
N 오늘은 엘지 한번 이겼으면 좋겠네요 |
음바페
|
26-06-10 16:56 |
|
37299
|
|
N 요즘 선크림 바르는데 |
미니언즈
|
26-06-10 16:56 |
|
37298
|
|
N 유튜브보니 |
물음표
|
26-06-10 16:55 |
|
37297
|
|
N 와 간만에 일폭탄 맞았습니다 ㅎㅎ T T |
크롬
|
26-06-10 16:55 |
|
37296
|
|
시원한 음료 마시고싶은데 |
호캉켕긍
|
26-06-10 02:25 |
|
37295
|
|
후 벌써 피곤하네 |
노영삼
|
26-06-10 01:28 |
|
37294
|
|
좋은 하루보내새요 |
감자로얄
|
26-06-10 00:47 |